13 Przypisy, Horoskop-Rozne
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
PRZYPISY
1. Właściwie Samuel Langhorne Clemens, amerykański pisarz, autor m.in. słynnych
powieści dla młodzieży: „Przygody Tomka Sawyera" czy „Jankes na dworze króla Ar
tura" - przyp. tłum.
2. Właściwie Melvyn Kaminsky, amerykański aktor, komik, reżyser, znany m.in. z
,,Lęku wysokości" czy „Kosmicznych jaj" - przyp. tłum.
3. Właściwie Jacąues Tatischeff, francuski aktor i reżyser, znany m.in. z „Wakacji pa
na Hulot" - przyp. tłum.
4. Właściwie Samuel Wilder, amerykański reżyser, scenarzysta i producent filmowy
pochodzenia austriackiego. Otrzymał siedem Oscarów za reżyserię, scenariusz i pro
dukcję, 14 nominacji do Oscara oraz Złotą Palmę w Cannes. Najsłynniejsze filmy:
„Bulwar Zachodzącego Słońca", „Pół żartem, pół serio" oraz „Garsoniera" - przyp.
tłum.
5. Angielski pisarz, autor komedii społeczno-obyczajowych - przyp. tłum.
6. Gra zespołowa, w której do odbijania piłeczki i strzelania bramek służą zakończone
siatką kijki - przyp. tłum.
7. Amerykański pisarz, jeden z najznakomitszych prozaików XIX wieku, znany m.in.
z powieści „Szkarłatna litera" - przyp. tłum.
8. Piotr Iłjicz Czajkowski, rosyjski kompozytor, łączący europejskie osiągnięcia tech
niki kompozytorskiej z pierwiastkami narodowymi. Jego muzykę cechuje bogactwo in
wencji melodycznej. Sławę przyniosły mu m.in. opera „Eugeniusz Oniegin" czy balet
„Dziadek do orzechów" - przyp. tłum.
9. Siergiej Wasiljewicz Rachmaninow, rosyjski kompozytor i pianista. Stworzył wła
sny styl, charakteryzujący się szeroko rozpiętymi łukami melodycznymi oraz patosem,
nostalgią i melancholią - przyp. tłum.
10. Angielski pisarz, który w 1755 roku opublikował m.in. fundamentalny słownik ję
zyka angielskiego „Dictionary of English Language" - przyp. tłum.
11. Piosenka z 1927 roku, słowa Oscar Hammerstein II, muzyka Jerome Kern, ściśle
związana z Paulem Robesonem - piosenkarzem, aktorem i przywódcą ruchu wyzwo
leńczego Murzynów. W oryginalnej wersji nasycona była rasizmem tamtych czasów,
ale Robeson napisał ją od nowa, przemieniając w pieśń buntowników - przyp. tłum.
12. Amerykański dramatopisarz, który stworzył min. wiele wysoko cenionych kome
dii broadwayowskich - przyp, tłum.
13. Amerykańska pisarka, ceniona przede wszystkim za krótkie opowiadania pełne
ironicznego humoru - przyp. tłum.
14. Amerykański aktor, krytyk i humorysta - przyp. tłum.
15. Wieloletni gospodarz popularnego programu telewizyjnego „The Tonight Show"
- przyp. tłum.
16. Pablo Picasso, właściwie Pablo Ruiz Picasso. Hiszpański malarz, grafik i rzeź
biarz, jeden z najwybitniejszych twórców sztuki nowoczesnej i największa indywidual
ność w sztuce XX wieku - przyp. tłum.
17. Ludwig van Beethoven, niemiecki kompozytor, którego geniusz widać przede
wszystkim w jego dziewięciu symfoniach czy uwerturach orkiestrowych i sonatach for
tepianowych - przyp. tłum.
18. Malowanie ciała farbami - przyp. tłum.
19. Renę Jules Laliąue - przedstawiciel francuskiej szkoły art-nouveau; jubiler, pro
jektant i mistrz szklarskiego rzemiosła, szczególnie ceniony za dzieła z kryształu -
przyp. tłum.
20. Właściwie coup de grace - z francuskiego cios łaski, czyli dobicie śmiertelnie
rannego człowieka lub zwierzęcia, w celu skrócenia jego cierpień - przyp. tłum.
21. W futbolu amerykańskim zawodnik stojący za pierwszą linią obrońców i utrudnia
jący drużynie przeciwnej poruszanie się z piłką po boisku - przyp. tłum.
22. Silny środek przeciwbólowy - przyp. tłum.
23. Dziewięć rzemieni z metalowymi kulkami na końcach - przyp. tłum.
24. Sławny angielski pisarz, autor powieści społeczno obyczajowych^ m.in. „Opowie
ści o dwóch siostrach" - przyp. tłum.
25. Amerykański pilot, który pierwszy samotnie przeleciał samolotem nad Oceanem
Atlantyckim z Nowego Jorku do Paryża - przyp. tłum.
26. Współczesna amerykańska pisarka, autorka min. comiesięcznego felietonu w cza
sopiśmie „Penthouse", dotyczącego tematyki seksualnej - przyp. tłum.
27. Środek przeciwbólowy - przyp. tłum.
28. XIX-wieczny amerykański pisarz i marynarz. Autor m.in. powieści „Moby Dick,
czyli biały wieloryb", uznanej za arcydzieło literatury światowej - przyp. tłum.
29. Malarz żyjący na przełomie XIX i XX wieku - przyp. tłum.
30. W baseballu gracz znajdujący się w pobliżu tzw. bazy - przyp. tłum.
31. Errol Flynn, australijski aktor szczególnie ceniony za role zawadiaków - przyp.
tłum.
32. Amerykański przemysłowiec i filantrop żyjący na przełomie XIX i XX wieku -
przyp. tłum.
33. Harold Pinter, autor znanych dramatów, reprezentujących teatr absurdu, ukazując
samotność i bezradność człowieka w świecie i w życiu psychicznym - przyp. tłum.
34. Luigi Pirandello, włoski pisarz, laureat Nagrody Nobla. W swoich sztukach poka
zuje ironicznie względność poznania i losu ludzkiego - przyp. tłum.
35. George Gordon Byron, XIX-wieczny angielski poeta i dramaturg, autor m.in.
„Korsarza" i „Giaura" - przyp. tłum.
[ Pobierz całość w formacie PDF ]